Keine exakte Übersetzung gefunden für توفر الائتمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توفر الائتمان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.
    وفكرة المساواة بين جميع جهات التمويل التي توفر الائتمان لأغراض الاحتياز متجسّدة في تعبير "المعادلة الوظيفية".
  • De la même façon que la concurrence entre vendeurs réduit généralement les prix pour les acheteurs, la concurrence entre fournisseurs de crédit réduira vraisemblablement le coût de ce dernier pour les emprunteurs.
    إذ كما أن التنافس بين البائعين يؤدي عادة إلى انخفاض الأسعار بالنسبة للمشترين، فإن التنافس بين الأطراف التي توفّر الائتمان من شأنه أن يخفض تكلفته بالنسبة إلى المقترضين.
  • Au Rwanda, le programme SYNDICOOP de l'OIT a aidé des employés de transport motorisé à se constituer en groupes d'entraide fournissant crédits, formation, protection contre les agressions et intervenant auprès des autorités locales pour protéger les droits des membres.
    وفي رواندا، ساعد برنامج سنديكوب التابع لمنظمة العمل الدولية عمال النقل بالدراجات البخارية على تنظيم أنفسهم رسميا في منظمات للمساعدة الذاتية توفر الائتمان والتدريب وتساعد على منع الجريمة وتخاطب الحكومة المحلية دفاعا عن مصالح أعضائها.
  • Même lorsqu'un État désireux de promouvoir la fabrication et la fourniture de biens meubles corporels souhaite inciter les vendeurs à octroyer du crédit, il ne doit, ni ne devrait, le faire au point que d'autres parties ne puissent plus proposer, à des fins d'acquisition, des financements compétitifs.
    إذ كما أن التنافس بين البائعين يؤدي عادة إلى انخفاض الأسعار بالنسبة إلى المشترين، فإن التنافس بين الأطراف التي توفّر الائتمان يخفض عادة تكلفته بالنسبة إلى المقترضين ويزيد من إمكانية توافره.
  • De nombreux États sont parvenus à la conclusion qu'un régime juridique dans lequel tous les fournisseurs de crédit d'acquisition pourraient opposer les mêmes droits à un acheteur-emprunteur défaillant simplifierait ce domaine du droit.
    وقد انتهت دول عديدة إلى خلاصة مفادها أن وضع نظام قانوني يمكن جميع الجهات التي توفر الائتمان لأغراض الاحتياز من ممارسة نفس الحقوق تجاه المشتري-المقترض الذي يكون في حالة تقصير، سيسهم في تبسيط هذا الميدان من القانون.
  • De plus en plus nombreuses sont les femmes rurales qui deviennent membres d'associations formelles ou informelles d'épargne et de crédit, qui leur fournissent des services de crédit limités.
    وتزداد أعداد النساء الريفيات اللواتي يصبحن أعضاءً في رابطات الادخار والائتمان غير الرسمية التي توفر خدمات ائتمان محدودة.
  • Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
    ويمكن لهذه الأسواق أن توفر مصدرا مهما للائتمان للمقترضين من القطاع العام والشركات.
  • Aujourd'hui, il existe plusieurs centaines de caisses d'épargne et de crédit qui font des appuis financiers en direction des femmes.
    واليوم، توجد مئات عديدة من صناديق الادخار والائتمان التي توفر دعما ماليا من أجل النساء.
  • NNS: Nationwide Nutrition Survey (Enquête nationale sur la nutrition)
    الافتقار إلى آليات/برامج تفيد في تعزيز وتشجيع روح المبادرة - لتمكين المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم من الاضطلاع بأعمال تجارية رسمية قابلة للبقاء ومتنامية، يجب الشروع في تأسيس مراكز حاضنة توفر التكنولوجيا والائتمان الداخلي والمساعدة القانونية والمساعدة على التسويق للراغبين في إقامة مشروع تجاري؛ كما يجب تشجيع التمويل البالغ الصغر لأصحاب المشاريع، ووضع إجراءات مبسطة لطلب القروض؛ وتوفير مرافق جامعة لدعم التسويق؛ وإتاحة التدريب لتنمية/تعزيز روح المبادرة.
  • Lorsque des fabricants, des grossistes et des détaillants achetaient d'importantes quantités de matières premières et de stocks, en particulier, il est devenu de plus en plus fréquent que des banques, des organismes financiers et d'autres prêteurs accordent aux acheteurs un crédit afin de leur permettre d'acquérir ces matières et ces stocks.
    وهذا ينطبق بخاصة على الحالات التي يلجأ فيها منشآت التصنيع والبيع بالجملة وبالتقسيط إلى شراء كميات كبيرة من المواد الخام والمخزونات، حيث قد أصبح من الأمور التي يزداد شيوعها أن تقوم المصارف وشركات التمويل وسائر الجهات التي توفر القروض بعرض الائتمان على المشترين لغرض محدَّد هو تمكينهم من احتياز تلك المواد الخام والمخزونات.